(This post was published on my old blog on July 16 and 18, 2020. I make some revisions.)
(這篇貼文在 2020 年 07 月 16 日及 18 日發表於我的舊部落格。我現在重新修改。)
The original post was about the association with yellow flowers, and the original text is as follows: Yellow is referenced in the Bible by the Hebrew word charuts, which refers to the precious metal gold. Gold represents the sovereignty of God. Yellow and gold are also the color of fire. Fire represents the presence of God and God’s refining process. Therefore, yellow represents the joy, the presence of God, and God’s anointing, whereas gold represents God’s holiness, divine nature, and his majesty.
This morning, I was chatting with my daughter about faith and I happened to reread this post. This verse expressed exactly what I wanted to say. God’s supplying Words is so wonderful! It is often only after we have gone through various trials that our faith is strengthened and grown.
原來的帖子是與黃色花的聯想,原文如下:聖經中希伯來語,「charuts」一詞指的是黃色,指的是昂貴的黃金。 黃金代表上帝的主權。黃色和金色也是火的顏色。 火代表了上帝的同在和上帝的精煉過程。因此,黃色代表上帝的喜樂、同在和上帝的膏抹,而金色代表上帝的聖潔,神聖的本性和威嚴。
今早與女兒閒聊,講到信心,我剛好重讀這篇帖子,而這經文正是表達我想說的,神的供應多奇妙! 我們常常在經歷百般的試煉之後,我們的信心才能鞏固,堅定及增長。
1 Peter 1:5-9
who are kept by the power of God
through faith
for salvation ready to be revealed
in the last time.
In this you greatly rejoice,
though now for a little while,
if need be,
you have been grieved
by various trials,
that the genuineness
of your faith,
being much more precious
than gold that perishes
though it is tested by fire,
may be found to praise, honor,
and glory at the revelation of
Jesus Christ,
whom having not seen you love.
Though now you do not see Him,
yet believing,
you rejoice with joy inexpressible
and full of glory,
receiving the end of your faith
—the salvation of your souls.
James 1:2-4
My brethren, count it all joy
when you fall into various trials
knowing that the testing of your faith
produces patience.
But let patience have its perfect work,
that you may be
perfect and complete, lacking nothing.
彼得前書 1:5-9
你們這因信蒙神能力保守的人,
必能得著所預備、
到末世要顯現的救恩。
因此,你們是大有喜樂;
但如今,
在百般的試煉中暫時憂愁,
叫你們的信心既被試驗,
就比那被火試驗
仍然能壞的金子更顯寶貴,
可以在耶穌基督顯現的時候
得著稱讚、榮耀、尊貴。
你們雖然沒有見過他,
卻是愛他;
如今雖不得看見,
卻因信他就有說不出來、
滿有榮光的大喜樂;
並且得著你們信心的果效,
就是靈魂的救恩。
雅各書 1:2-4
我的弟兄們,
你們落在百般試煉中,
都要以為大喜樂;
因為知道你們的信心
經過試驗,
就生忍耐。
但忍耐也當成功,
使你們
成全、完備,
毫無缺欠。
Words of the Day Posts 今日經文帖子