Prose 生活隨筆: The Stories and Plays That Captured My Heart and Made the Dodgers’ 2025 Championship Run Unforgettable

The 2025 Dodgers didn’t just win a World Series — they told a story. A story of resilience, redemption, and the quiet strength of players who carried not only their bats and gloves but also the weight of expectations, memories, and dreams. As I watched their journey unfold, it wasn’t just the victories that moved me — it was the personalities, the quirks, the quiet leaders, and the unlikely heroes who made this championship feel profoundly human.

I’m a complete novice when it comes to baseball; I know almost nothing about individual players or team statistics. Yet there were stories in this World Series that felt special — moments I want to remember and record for the future.

2025 年的道奇隊不僅僅贏得了世界大賽冠軍——他們還講述了一個故事。一個關於面對困境的心理韌性、彌補過失來挽救局面和球員們內在意志力的故事。他們不僅扛著球棒和手套,更背負著沉重的期望、回憶和夢想。當我見證他們的旅程時,打動我的不僅僅是那些勝利——還有那些鮮活的個性、巧合奇事、默默奉獻的領袖以及那些意想不到的英雄,使這場冠軍賽充滿了戲劇張力的人性故事。

我是個棒球的外行人,對球員和球隊數據幾乎一竅不通。然而,這次世界大賽中有些故事卻讓我印象深刻──那些瞬間我想銘記於心,並記錄下來,留著以後回味。

Photo from Dodgers IG account

Yoshinobu Yamamoto 山本由伸 (綽號別稱:小獅王)

Although not particularly tall (5 feet 10 inches, or 178 cm), pitcher Yoshinobu Yamamoto used his precise ball control and diverse pitching repertoire to earn three wins in the World Series. His complete game in Game 2 was a feat not seen in the World Series for 25 years. After pitching six innings in Game 6, he made crucial relief appearances in the final two innings of Game 7, earning him the World Series Most Valuable Player (MVP) Award for his outstanding performance.

But what impressed me most wasn’t his winning performance — it was his exemplary character. After his final pitch, he didn’t immediately return to the locker room; instead, he quietly picked up the scattered water bottles and cleaned the players’ rest area. I admire his parents — or perhaps Japanese culture — for instilling such values through small acts like these, thereby shaping the character necessary for a successful life.

Another thing that surprised me was his training method. I was curious how this not-so-tall pitcher could throw 17 innings in just eight days—like a superman. After his complete game in Game 2, he even considered coming in to save the game in the 18th inning of Game 3. When I looked it up online, I found that his training combines Eastern philosophy with Western physical methods, emphasizing the harmonious and coordinated use of different parts of the body rather than traditional weightlifting. His routine includes handstands, stretching, simulated javelin throwing, and breathing control, all aimed at making the body function more efficiently for better performance and recovery. It reminded me of the idea of using softness to overcome hardness, like in Tai Chi.

I was also drawn to his post game interview after the seventh game, especially when he said, “Because I gave it my all, I feel so good.” It was very touching. I also admire his ability to face and overcome the anxiety and fear that came with the challenge, giving himself the chance to succeed.

投手山本由伸身形並不魁梧奇偉 (5 尺 10 寸, 178 公分), 但以精準的控球與多變的球路,在世界大賽中獨拿三勝。包括第二戰的完投,這是 25 年來世界大賽從未出現過的壯舉。第六戰投了六局後,隔ㄧ天又在第七戰比賽中關鍵的兩局救援成功,因其優秀的表現而榮獲世界大賽最有價值球員獎 (MVP)。

但是給我留下印象深刻的不是他的勝利表现,而是他的人格典範。在完投後,他並未馬上返回休息室,而是默默撿起散落的水瓶,清理球員休息區。讓我很佩服他的父母或是日本文化,從這些小事上教育小孩,而塑造勝利人生的品格。

另ㄧ個讓我驚訝的是他的訓練方式。我很好奇,這個不高大的投手,如何能像個超人,在短短八天內可以投 17 局球。而且在第二戰的完投後,第三戰 18 局的延長賽中還考慮救援。我在網上查了ㄧ下,原來他的訓練是結合了東方哲學與西方體能的訓練,強調讓身體各部位和諧協調地發力,而非傳統的舉重訓練。訓練內容包括倒立、伸展、模擬標槍投擲和呼吸控制,目標是透過訓練讓身體更有效率地運作,以達更佳的表現與恢復能力。 讓我想到以柔制剛之道,就像太極拳ㄧ般。

我也被他第七場球賽完的訪問吸引了,其中這句:「正因為全力已赴,才能有真的太好了的心情」。很感人。並且很佩服他能面對並克服挑戰帶來的不安及懼怕,給自己一個成功的機會。

Shohei Ohtani 大谷翔平 (綽號別稱: 陸奧的達比修, 真二刀流, ShoTime)

Shohei Ohtani, the designated hitter and pitcher, is probably already a familiar name to baseball fans, but I only began paying attention to him after he joined Major League Baseball’s (MLB) 50–50 club last year (2024). On September 20, 2024, he became the first and only player in MLB history to record 50 home runs and 50 stolen bases in a single season. He finished that year with an incredible 54 home runs and 59 stolen bases.

This year (2025), Ohtani somehow outdid himself again—setting another unbelievable record with 50 home runs and 50 strikeouts as a pitcher. He ended the season with 55 home runs and 62 strikeouts. (Here is Youtube highlights.) Two-way players—guys who can both pitch and hit at an elite level—are almost unheard of, which is exactly why he’s captured the world’s attention.

Then came his jaw-dropping performance in World Series Game 3. Ohtani went 4-for-4 at the plate with two home runs, two doubles, and three RBIs. He reached base an incredible nine times in the 18-inning marathon, including five walks—four of them intentional. His performance tied a World Series record with four extra-base hits in a single game. Overall, in the 2025 World Series, Shohei Ohtani had a .265 batting average with 18 hits, 8 home runs, 14 RBIs, and 13 runs scored across 17 games.

In 2025, he picked up his third straight (and fourth overall) National League Silver Slugger Award as a designated hitter. He also earned the NLCS MVP and the National League MVP award as well as Hank Aaron Award (for the top overall offensive player).

No wonder so many baseball fans can’t stop talking about him.

對棒球迷來說,身為指定打擊手和投手的大谷翔平的名字或許早已耳熟能詳,但我則是在去年(2024 年)他開啟了美國職棒大聯盟(MLB)的「50-50 俱樂部」的里程碑後才開始注意到他。 2024 年 9 月 20 日,他成為 MLB 史上首位也是唯一一位在單季最快達成 50 支全壘打和 50 次盜壘的球員。那一年,他最終以驚人的 54 支全壘打和 59 次盜壘結束了賽季。

今年(2025 年),大谷翔平再次超越他自己——作為投手,他以 50 支全壘打和 50 次三振的成績,創造了另一項不可思議的紀錄。最終,他以 55 支全壘打和 62 次三振結束了本賽季。(這是 YouTube 精彩片段)。像他這樣既能投球又能打擊 (二刀流),且都達到頂尖水準的球員,如今已極為罕見,而這正是他吸引全世界注意的原因。

隨後,他在世界大賽第三場比賽中的表現令人瞠目結舌。大谷翔平四打四中,包括兩支全壘打、兩支二壘安打和三分打點。在這場 18 局的馬拉松式比賽中,他驚人地九次上壘,其中包括五次保送——其中四次是故意保送。他單場四支長打的成績追平了世界大賽紀錄。總之,在 2025 年世界大賽中,大谷翔平在 17 場比賽中取得了 .265 的打擊率,擊出 18 支安打,8 支全壘打,14 分打點,並得到 13 分。

2025 年,他以指定打擊手的身份連續第三次(也是總共第四次)獲得國家聯盟銀棒獎。他還獲得了國家聯盟冠軍系列賽 (NLCS)及國家聯盟最有價值球員獎 MVP。還有漢克·阿倫獎(頒給最佳進攻球員)。

難怪這麼多棒球迷對他津津樂道。

Miguel Elias Rojas Naidenoff 米格爾·羅哈斯

Rojas, the 36-year-old Venezuelan veteran shortstop, is renowned for his exceptional defensive skills and was a finalist for the Golden Glove Award. He didn’t play in the first five games of the 2025 World Series, but in Game 6, he was added to the starting lineup. There, he made a spectacular catch at second base that helped complete a game-winning double play. Rojas earned another start in Game 7, where he once again made a crucial impact.

With just two outs remaining in the top of the ninth inning and the Dodgers trailing by one run, Rojas delivered a dramatic, game-tying home run — giving his team the momentum they needed to turn the tide. The Dodgers ultimately went on to win 5–4, capturing the World Series title.

Despite his heroics, Rojas had faced a difficult period earlier in the season. In mid-June 2025, he struggled with frustration and self-doubt, questioning his path and goals. His teammate Kiké Hernández noticed his discouragement and offered words of support. Together, they reflected on their shared challenges, reminding each other: “Don’t be too high, don’t be too low. Just keep working and be ready for your opportunity.” Rojas reset his mindset, trained relentlessly, and ultimately found redemption on baseball’s biggest stage.

Adding to the magic of his story, Rojas’ wife had told him before the series that he would hit a home run in the World Series. Skeptical, he thought, “I’m not even in the starting lineup — how could that happen?” But after Game 6, she told him again that it would come true. Then, in Game 7, when all he wanted was a simple base hit to give Shohei Ohtani a chance to drive in a run, Rojas instead launched an unexpected home run that tied the game against the Blue Jays.

It’s a story that feels almost unbelievable — a moment of destiny that perfectly captures the spirit of perseverance and faith in baseball.

36 歲的委內瑞拉老將游擊手羅哈斯以其精湛的防守能力聞名,並曾入圍金手套獎的決賽候選名單。他在 2025 年世界大賽的前五場比賽中沒有出場,但在第六場比賽中被增補進先發陣容。在那場比賽中,他在二壘完成了一次精彩高難度的接球,幫助球隊完成了一次勝利的雙殺。羅哈斯在第七場比賽中再次首發,並再次發揮了關鍵作用

九局上半,道奇隊僅剩兩出局,落後一分,羅哈斯擊出一記戲劇性的扳平比分全壘打,為球隊注入了扭轉戰局所需的動力。最終,道奇隊以 5 比 4 獲勝,奪得世界大賽冠軍。

儘管羅哈斯表現出色,但他在賽季初也經歷了一段艱難時期。 2025 年 6 月中旬,他飽受挫折和自我懷疑的困擾,開始質疑自己的道路和目標。隊友基克·埃爾南德斯 (Kiké Hernández 小名「奇凱」) 察覺到了他的沮喪,並給予他鼓勵。他們一起反思了彼此面臨的挑戰,互相提醒:「不要太得意忘形,也不要妄自菲薄。只需繼續努力,隨時準備迎接機會。」羅哈斯調整了心態,刻苦訓練,最終在棒球的最高舞台上有突破。

更添傳奇色彩的是,羅哈斯的妻子在系列賽開始前就告訴他,他會在世界大賽中擊出全壘打。他當時半信半疑,心想:「我連先發陣容都沒進——怎麼可能?」 但第六場結束後,妻子再次告訴他,這一定會成真。到了第七場比賽,羅哈斯原本只想打出一支安打,讓大谷翔平有機會得分,沒想到他卻出人意料地轟出一記全壘打,將比分扳平,擊敗了藍鳥隊。

這是一個幾乎令人難以置信的故事——一個命運的轉折點,完美地體現了棒球運動中不屈不撓和信心的精神。

Freddie Freeman 弗雷迪·弗里曼 (綽號別稱:自由人)

Freddie Freeman,first baseman, delivered a dominant performance in the 2024 World Series, earning the MVP award with a .300 batting average, four home runs, and 12 RBIs over five games. His defining moment came in Game 1, when he hit the first walk-off grand slam in World Series history—a come-from-behind victory in extra innings that set the tone for the series. Freeman later added a clutch two-RBI single in Game 5 to help seal the championship for the Dodgers.

Although Freeman’s 2025 World Series performance wasn’t quite as historic as the previous year, he once again played a pivotal role in the Dodgers’ title run. In Game 3, he smashed a walk-off home run in the bottom of the 18th inning to give Los Angeles a 6–5 victory. The marathon game lasted six hours and thirty-nine minutes, tying it for the longest in World Series history, and gave the Dodgers a 2–1 series lead.

Watching that game was both excruciating and exhilarating. I was thrilled when Freeman finally ended it with his walk-off blast—mostly because it meant I could finally go to bed! I can’t imagine how exhausted the players must have been after such a grueling battle.

一壘手弗雷迪·弗里曼在 2024 年世界大賽中表現出色,在五場比賽中以 .300 的打擊率、四支全壘打和 12 分打點榮膺最有價值球員獎。他的關鍵時刻出現在第一場比賽,他擊出了世界大賽歷史上首個再見滿貫全壘打——這場在延長賽中逆轉取勝的比賽奠定了系列賽的基調。弗里曼隨後在第五場比賽中又擊出一支關鍵的兩分安打,幫助道奇隊鎖定勝局。

雖然弗里曼在 2025 年世界大賽上的表現不及前一年那般驚艷,但他再次在道奇隊的奪冠征程中扮演了關鍵角色。在第三場比賽中,他在第 18 局下半擊出再見全壘打,幫助洛杉磯道奇隊以 6 比 5 險勝。這場馬拉松式的比賽耗時 6 小時 39 分鐘,追平了世界大賽史上最長比賽的紀錄,也讓道奇隊以 2 比 1 的總比分領先。

觀看那場比賽真是既煎熬又刺激。當弗里曼最後以一記再見全壘打結束比賽時,我興奮極了——主要是因為這意味著我終於可以睡覺了!我無法想像球員們在如此艱苦的戰鬥後該有多疲憊。

William Dills Smith 威廉·迪爾斯·史密斯 (綽號別稱:影帝, The Fresh Prince)

Will Smith, the Dodgers’ catcher, is a three-time All-Star and a World Series champion in 2020, 2024, and 2025. His decisive home run in the top of the 11th inning of Game 7 secured the Dodgers’ 2025 World Series title.

In September, Smith suffered a hairline fracture in his hand, forcing him to miss the remainder of the regular season. He made his return to the starting lineup in Game 3 of the NLCS against the Milwaukee Brewers. During the 2025 World Series against the Toronto Blue Jays, Smith set a remarkable record by catching every inning of the series—73 innings in total. Just imagine the endurance it took to squat behind the plate for so many innings, catch countless pitches, and still have the strength to hit a home run. I truly admire his stamina.

道奇隊的捕手威爾史密斯曾三次入選全明星 (All-Star),並在 2020 年、2024 年和 2025 年三次獲得世界大賽冠軍。他在第七場比賽第 11 局上半擊出的決定性本壘打,確保了道奇隊在 2025 年世界大賽中奪冠。

九月的時候,史密斯手部輕微骨裂,被迫缺席例行賽剩餘的比賽。他在國聯冠軍賽第三場對陣密爾瓦基釀酒人隊的比賽中重返首發陣容。在 2025 年世界大賽對多倫多藍鳥隊的比賽中,史密斯創造了一項驚人的紀錄,他包辦了該系列賽每一局的捕手之位——總共 73 局。想想要蹲在捕手位置上守那麼多局,接住無數個球,還要有足夠的力氣擊出本壘打,這需要多麼驚人的耐力啊!我真佩服他的毅力。

Markus Lynn "Mookie" Betts 穆奇·貝茲 (綽號別稱:木屐)

Mookie Betts serves as an outfielder, shortstop, and second baseman for the Los Angeles Dodgers. He is an eight-time All-Star, a seven-time Silver Slugger Award winner, a six-time Gold Glove Award recipient, and a four-time World Series champion — the only active player with that distinction — as well as the 2018 American League Most Valuable Player. Betts also ranks second in Wins Above Replacement (WAR) among active position players, trailing only Mike Trout.

In the 2025 World Series, Betts delivered a defining moment by turning the game-ending double play in Game 7 to secure the Dodgers’ championship. The play capped off a season in which he transitioned to shortstop full-time and became a Gold Glove finalist at the new position. Despite a postseason batting slump, his stellar defense proved invaluable, with many calling it one of the greatest defensive seasons in baseball history.

Mookie Betts not only excels on the field but also exemplifies character and leadership off it. In 2025, he received the prestigious Roberto Clemente Award, an annual MLB honor presented to the player who best represents the game of baseball through outstanding character, community involvement, and philanthropic contributions both on and off the field. It’s clear that Betts is an exceptional athlete and an even more remarkable person.

穆奇·貝茨是洛杉磯道奇隊的外野手、游擊手和二壘手。他曾八次入選全明星,七次榮獲銀棒獎,六次獲得金手套獎,並四次獲得世界大賽冠軍——是現役球員中唯一獲此殊榮的球員——同時也是 2018 年美國聯盟最有價值球員。貝茲的勝利貢獻值 (WAR)在現役位置球員中排名第二,僅次於麥克·特勞特 (Mike Trout)。

在 2025 年世界大賽第七場比賽中,貝茲在關鍵時刻完成了致勝的雙殺,幫助道奇隊奪冠。這一精彩表現也為他本季的轉型畫下了圓滿的句點。在這個賽季中,他正式轉型為游擊手,並入圍了金手套獎的最終候選名單。儘管季後賽期間他的打擊狀態有所下滑,但他出色的防守依然至關重要,許多人稱這是他棒球史上最偉大的防守賽季之一。

穆奇·貝茨不僅在球場上表現出色,在場下更展現出卓越的品格和領導力。 2025 年,他榮獲享有盛譽的羅伯托·克萊門特獎 (Roberto Clemente Award),這是美國職棒大聯盟每年頒發給最能代表棒球運動精神的球員的獎項,表彰他們在場上和場下都展現出的傑出品格、積極參與社區活動和慈善貢獻。貝茨不僅是一位傑出的運動員,更是一位令人敬佩的人。

XYZ/Inspirational Posts 其它雜類或勵志帖子

Comments