I saw these pomelos near Encanto Park, City of Duarte. The pomelo (Citrus maxima or Citrus grandis) is the largest citrus fruit and the principal ancestor of the grapefruit. It tastes sweeter than the grapefruit. It is native to Southeast Asia.
我在杜阿爾特市的奇幻魔法屋公園附近看到了這些柚子。柚子是最大的柑橘類水果,也是葡萄柚的主要祖先。 它的味道比葡萄柚甜。 它原產於東南亞。
Photo Date: 2022.05.03 Location: Encanto Park, City of Duarte, CA
Notes 筆記
- The pomelo (Citrus maxima or Citrus grandis) is the largest citrus fruit and the principal ancestor of the grapefruit. It is native to Southeast Asia.
- After introduction to Barbados by ‘Captain Shaddock’ of the East India Company in the late 1640s, the fruit was called “shaddock” in English. The fruit is also known as jabong in Hawaii and jambola in varieties of English spoken in South Asia. The fruit may have been introduced to China around 100 BCE.
- The flowers — single or in clusters — are fragrant and yellow-white in color. The fruit is large, 15–25 cm (6–10 in) in diameter. It has a thicker rind than a grapefruit. The flesh tastes like a mild grapefruit, with little of its common bitterness. There are at least sixty varieties.
- In Brazil, the thick skin may be used for making a sweet conserve. In Sri Lanka and large parts of Southeast Asia , it is often eaten as a dessert.
- Pomelo may cause adverse effects, similar to those caused by grapefruit and some other citrus fruits, through the inhibition of cytochrome P450-mediated metabolism of prescription drugs such as antihypertensives and anticoagulants.
- 柚子是最大的柑橘類水果。也是葡萄柚的主要祖先。它原產於東南亞。
- 在 1640 年代後期由東印度公司的“夏多克船長”介紹到巴巴多斯後,這種水果在英語中被稱為“柚子”。這種水果在夏威夷也被稱為 jabong,在南亞的各種英語中也被稱為 jambola。這種水果可能在公元前 100 年左右被引入中國。
- 花 ——單朵或成簇—— 芳香,呈黃白色。果實大,直徑 15-25 公分(6-10 英寸)。它的外皮比葡萄柚厚。果肉嚐起來像溫和的葡萄柚,幾乎沒有常見的苦味。至少有六十個品種。
- 在巴西,厚皮可用於製作甜食。 在斯里蘭卡和東南亞的大部分的地區,常拿來作為甜點食用。
- 柚子與葡萄柚和其他一些柑橘類水果有類似的副作用,可能引起抑制細胞色素 P450 介導的處方藥(如抗高血壓藥和抗凝血劑)的代謝。
References 參考資料
Plants Posts 植物的帖子